You know what? / Phrase Of The Week

今週のPhraseは私の苦い思い出の英語です。
————————————–
You know what?
————————————–
A: You know what?(ねえ聞いて)
B: No, what? (えっ何?)
A: Sue won in a lottery!(スーが宝くじに当たったのよ)

学生時代(だから40数年も前)セサミストリートを見て英語を勉強しようと張り切った私の鼻を、初っ端からへし折ってくれたのがこれでした。

You know what?は、「ねえ、ねえ、知ってる?」とか単に「あのね」と話を切り出す際の言葉です。

テキストには「あのね」と訳してあるだけです。なぜYou know what?が「あのね」になるのか?当時の私の石頭では理解不能で、相談に乗ってくれる人もないまま「セサミはダメだ」とさっさとあきらめてしまったのでした。

You know what?と「あのね」の間には永遠ほどの距離があります。理屈で考えているとこんな悲劇が絶えないことになります。英語を身に付けるには、頭を柔らかくして空気の流れを感じましょう。

 

これまでのPhrase Of The Weekに出会いましたか?
By all means. / How many times! / I’m speechless. /
No offence. / Who doesn’t? / Fair enough /
You said it. / Poor thing! / Count me in. /
Bless you! / Let’s catch up.

 

::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の (  )には何が入るでしょうか。答は明日のお楽しみ。
The 5:30 flight was (  ) so I couldn’t take it. (5時半の便は満席で取れなかった)
出題者独り言:昨日も正解されてしまった。あれは文法的にはかなり高度だと思ったが、解答者たち恐るべし。。

昨日の答:waiting

 

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

You know what? / Phrase Of The Week” に対して1件のコメントがあります。

  1. アスマチ より:

    このところ読んでいる本の中に、
    I’ve found “That’s that.” three times in succession.
    最初は、先生にとっての You know what 状態でした。
    ラッキーでした。立て続けに3回も出会えば、
    おおよその見当はつきます。
    だから多読はやめられないのです!

    クイズです。
    アスマチ、このところ、偉そうに後に回って、
    後出しじゃんけんばかりしていたので、
    今日は一番乗り!
    full にします。
    昨日の waiting ですが、
    文法的に高度?なんてことは、考えてもみませんでした。
    ただ、それしかないと思えたので、答えたまでです。
    先生がいつもおっしゃっているではありませんか、
    頭であれこれ勉強するのではなく、
    英語をありのまま捉えなさいって。*\(^o^)/*

  2. Smiling より:

    クイズの答え、、、《full》same as アスマチ様
    昨日は私も文法的な事はわかりませんでした^^;
    今日から多読も始めたいと思います。

  3. Mapman より:

    私は別の本で、「ねえねえ」をKnock, Knockと言う表現で知りました。でも使ってみないと覚えないのは確かです。

  4. たらの芽 より:

    you know what? は使ったことはありませんが、guess what は時々使います。ほぼ同じ意味ですかね?春ですねー!山菜の季節です。たらの芽の天ぷら美味しかった。

  5. sugama より:

    Guess what!もほぼ同じ場面で使いますね。たらの芽さん、ありがとうございました。

    Knock, knockはよそを向いている人や、なにかに気を取られている人の注意を引くときなどに使いますね。もちろんドアをノックする代わりにも。

    ご紹介ありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。