UNOで大盛り上がり
火曜日午後1時のクラスに集まった8人の面々は・・・
このあとUNOで大盛り上がりとなりました。
誰よりも参加したかったY子さんは残念ながらお仕事でこれませんでしたが・・・若いころオーストラリアでUNOにハマって友人たちと遊びまくりました。その後結婚してMrs. UNOになってみんながびっくりしたとか。。
Seiko先生から聞いたa fun factです。
先生、またやってください。
※UNOとはスペイン語、イタリア語で数字の「1」のことです。
::::::今日のじゃれマガ クイズ:::::::
次は今日のお話の一部ですが、botherというよく出てくる英語はなかなか私たちには正体がつかみにくいですね。皆さんはどう感じますか?
The fish was delicious, but it was still moving. That really bothered my daughter.
<前回の問題>
筆者は名古屋城に行ったことがなかった、のでしょうか?
<前回の答>
「I hadn’t been there in years.」と書いてあるので、ここ数年は行ってないけど、過去に行った事はあるんだと思います。
というK-mamaさん、正解ありがとうございました。
in yearsがなければ「行ったことがない」ですが、in yearsがあるから「ここ数年は」という限定が付きますね。英語も最後まで聞かないとわからない言葉ですね。
ご紹介ありがとうございました。C子さんが、札を配る「スーパーマシン」をお持ちになりました。ここだけの、「みらいルール」も取りいれ、あっという間に時間が過ぎていきました。。。
クイズの答え…「Don’t bother me」「I’m sorry to bother you」など、邪魔する・煩わせるという意味で覚えていたので、今朝のじゃれマガのbotherは勉強になりました。
UNOのスーパーマシーンはC子さんのだったのですね。
どんな動きをするのか興味深々です。
若かりし頃 いつも徹夜UNOしていました。
教室では、あっという間の時間だったのではないでしょうか。
次回は 是非是非 仲間に入れてくださ~い (o^―^o)/□
↑匿名で送信してしまいました
これはこれはMrs UNOのご登場、ありがとうございます。
徹夜とはすごいですね。
近々そんな機会があるといいですね。