sit

カナダのバンクーバーでホームステイをしていたときのことです。

丘の上から見下ろす先に港があり、1隻の船が岸壁に留まったまま何日たっても動かないことに気がつきました。
LandladyのHelenに尋ねたところ・・・

You mean the ship that sits there?
(あそこに留まっている船のこと?)

と、確認されました。

船がsit!?

それにびっくりしてその先の答はすっかり忘れてしまいました。

sitというと椅子に腰かけたイメージから一歩も動けなかった私ですが、sitはもっと幅広いのでした。
船がじっと動かなければsit、鳥が木の枝にとまっていたらsit・・・。

さらにはset、seat、sitはみな同じ語源だそうです。

    

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
今年米国でセミの大発生があったのですね。何10億匹ものセミが一度に発生したら、もはや芭蕉の俳句の世界ではありませんね。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・セミが現れる・・・appearも使われていますがcome outのような易しい英語が使えると上級者ですね。
・米国ではまったくそうではない
・(13年か17年)ごとに・・・everyなしでも同じ意味ですが口調がいいですね

★今日のじゃれマガ 全文
Scary Invaders
Cicadas come out every year after the rainy season in Japan. They are noisy, but they are the sound of summer here. That’s no so in the U.S. There are cicadas in some states, but many Americans have never seen or heard one. Why not? Because they only come out once every 13 or 17 years. Brood X is a group of cicadas that come out every 17 years, and they appeared at the end of May this year. There are billions! You can see hundreds of cicadas in every tree, on the walls of houses, and even on people’s shirts. These are not the cicadas of the poet Basho. They are scary invaders to many Americans.

じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。