No pain, no gain.
ライザップといえばダイエットのトレーニングで有名ですね。
今ではゴルフや英語のトレーニングまであるそうです。
三日坊主で終わりそうなモノならどこにでもライザップの出番があるとか。
食べたいものを我慢して、過酷な運動を続けた先に、理想のプロポーションがあるのですね。
No pain, no gain.(苦痛なくて得るものなし)という英語があります。
英語のレッスン風景をテレビでチラッと見ました。
きっと英語もNo pain, no gain.という考えでやっているんだろうなぁと思いました。
英語はpain(苦痛)だろうか。。
みらいではpleasure(楽しみ)と感じてほしいと思っています。
::::::今日のじゃれマガ クイズ:::::::
筆者は先週の金曜日、何をしましたか?
<前回の問題>
筆者は米国からの客人が何に興味を持つと予想したのでしょうか?
<前回の答>
歴史的価値あるものに興味を示すと期待したら、スリッパに興味を持ったのですね。正解答案ありがとうございました。
筆者は7月中旬に受けた韓国語のテスト結果を知るために、帰宅後自宅のパソコンからテスト結果を見ました。
見事合格!
聞き取りは自信があったが読み取りは少し不安だったと書いてあると思います。
一つわからなかったので、教えてください。
最後の方、If so, which ones do you take? とは、聞き取りか、読み取りか?のどちらを取るか?ということでしょうか。