ことわざ日英

1週間前のじゃれマガにこんなくだりがありました。

“Home is where the heart is.” That means that your home is not always the place where you were born. It can be any place where you are happy.

Home is where the heart is.
これはなかなかいい諺(ことわざ)だと気に入りました。そして日本にも同じことを言った諺があるはずだが・・・と気になっていました。

「これだ!」と気づくまで一日、二日かかりました。
皆さんはいかがですか。日本にも同じことを言っている諺があります。

住めば都・・・がそれです。

面白いことに、Home is where the heart isを辞書で見ても、ネットで見ても、文字通りの訳しか見当たりません。逆に「住めば都」を辞書で見ても、この英語は見当たりません。

日本の1世紀を越す英語研究の中でもHome is where the heart isと住めば都が対応する諺だと気付く人はいなかったかのようです。

往々にして、諺は辞書で探しても適訳はなかなか得られません。自分で出会うほかないようです。

::::::今日のじゃれマガ クイズ:::::::

バリの観光客は火山の恐怖におびえている・・・Yes or No?

<前回の問題>
Jeff Bezosという人はどんな人ですか?

<前回の答>
「He is the founder and president of Amazon,and he is now the richest man in the world.」だと思います。想像もつかないほどのお金持ちなんですね(^_^;)
というK-mamaさん、正解ありがとうございました。

※今日のじゃれマガはこちら(クリック)

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

ことわざ日英” に対して1件のコメントがあります。

  1. cosmos より:

    they don`t seem to be in denger because the valcano is far from the tourist areas とあるので、恐怖心はあまりなかったんだと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。