EVトピックの新顔
火曜日のEVでは下のような写真を見て質問したり自由な想像で話すという遊びをしました。
こういうTopicもなかなか面白いことが証明されました。
ところで、「この写真は何時ごろだと思いますか?」という質問をしようとしてKさんが苦労していました。
真面目に日本語を訳そうとすると苦労しますね。
What time do you think it is?
が正解ということになりますが、もっとシンプルに
What time is it?
でよしとしましょう。
同じようにWhat do you think they are doing?(彼らは何をしていると思いますか?)といわなくても
What are they doing?でよし。
こんな風に、日本語発想から英語発想に替えるとラクです。
なお、上記のように疑問文にdo you thinkなどを挿入する言い方も機械的に練習してみるとパッパッとできるようになります。練習です。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
1月以来の観客のいる大相撲です。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・相撲部屋のことをstableという英語でいいますが、stableは元々家畜小屋とか馬小屋のことです。見るたびいつも笑ってしまいます。野球選手の養成所にも使われます。
・取り組みのことをboutと呼んでいます。ボクシングの試合にも使われます。aboutのタイプミスではありません。
★今日のじゃれマガ 全文
The Fourth Day
Yesterday was the fourth day of the July Grand Sumo Tournament. The July tournament is usually held in Nagoya, but due to the coronavirus, they decided to have it in Tokyo. They thought that the wrestlers would be safer if they stayed in one place. The sumo stables are located in the Tokyo area, and that is where the sumo wrestlers live and train. This is the first time since January that people can go and watch the bouts. I’m sure that the wrestlers are happy to hear the cheers and clapping from the stands after each bout.