Cliveさんからメッセージ
Cliveさんから1週間前、facebook経由でメッセージが届きました。
札幌とみらいの仲間への彼の想いが伝わります。
いつも帰る時は「みらいに少しは貢献できたかなという満足感で帰る」そうです。
そして嬉しいことに、「みらいに初めて行ったときと比べると皆英語が進歩している」といっています。
皆さん、facebookメンバーでしたら彼にメッセージを出しませんか。メンバーでなければこのブログにコメントをください。転送しますよ。
彼の再訪が早まるかもしれません。(^_-)-☆
Dear Mirai members and students of, Mirai English. Once again, I leave Sapporo, and Mirai school. I do leave with a humble satisfaction that I have made a contribution to the school and members. I always enjoy my time spent with you and wish that I could spend more time in EV, introducing you to new phrases or new vocabulary! I do hope to see everyone again soon, but when exactly I am not sure. The enthusiasm of each member encourages me to return to Sapporo and Mr Sugama’s, Mirai English school! Since my first ever visit, I have seen the improvement of English skills in all of the members. Keep up that positive attitude and English will surely be your second language!
Kindest regards!
Clive Baumann
::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日のお楽しみ。
How did the older man stay alive in the middle of the ocean without food ( ) water? (どうやって年をとった男の方が水も食料も無しで大海で生き延びたのか?)
昨日の答:The
クイズの答えは、、、「or」!!
こんな早い時間に何ですが、
ちょっと待ち時間ができたので、
みたいのHPをのぞいて見ると、、、
問題に覚えが!!
「Don’t drink and drive!」
とセットで覚えています!!
、、、多分、、、
答え : or
without or とneither nor は同じ意味なのでしょうか?
自分なりに調べてみると両方共にどちらも伴わない場合に使われるみたいな。。。
ムムム、悪夢の再来!
考えれば考えるほどに頭が混乱する問題です。
機械的に否定文で使われる or を覚えればいいのですが、
じゃあ、水か食料かどちらかあったら、生き延びることができますか?
普通に考えると難しいな。
水と食料がセットで手に入らなければ、死亡率は確実に高まるのか?
そうとも言えるしそうとも言えないかもしれない。
水と食料がセットである必要はないけれど、セットであっていけないことはないはず?
てな具合で、果てしなくこんがらがるわけです。
皆さんがすんなりお分かりになるのに、
アスマチはよほど特殊な(悪いと言いたくない!)頭をもっているんですね。
突き詰めていくと、英語と日本語の厳密さの違いを感じますね。
話が超長くなりそうなので、やめておきますが。。
R子さん、neither norは堅苦しい、書き言葉です。
話し言葉と書き言葉の語彙がごちゃ混ぜにならないためにもたくさんの英語にふれる必要がありますね。