Awesome!
昨日はダンスサークルの有志が北大留学生と一緒に踊ったのですね。私は他の用事で見ることができませんでしたが、きっとgood jobだったことでしょう。
ところで7日木曜日にSeiko先生が紹介していたSさんに、もう一つエピソードがあります。
Sさんは基礎クラスで英語ドラマを見ています。
その主人公AnnaがしょっちゅうAwesome!といいます。「それはいい!」とか「最高!」といった感じの言葉です。元は「恐ろしい」という意味でしたが、たぶんこの20年ぐらいで一般化した新しい使い方です。
Sさんが留学生の練習に単身参加していたとき、指導者のLukeから「初めての生Awesome!」を聞いたと感激していました。
その気持ちよーくわかります。勉強で覚えた言葉を実際に聞くと感激しますよね。
LukeのAwesome!はSさんのダンスに言ってくれたのでしょうか。
::::::今日のじゃれマガ クイズ:::::::
メジャーリーグでプレーした日本人の中で大谷は一番若いと言っています。Yes or No?
<前回の問題>
一番笑いをとったのはどの時でしたか?
<前回の答>
When the boss`s wig fell off unexpectedly.
だと思います。私の目の前だったので役を忘れて笑ってしまいました。
というcosmosさん、正解ありがとうございます。目撃者の答には説得力があります。
※今日のじゃれマガはこちら(クリック)
クイズの答え…「メジャーリーグでプレーした日本人」という問題なので、入団したばかりの大谷は「No」だと思います。
でも、きっとそうなるでしょうねO(≧∇≦)O
“awesome” という単語、この時期「おー寒!」と聞こえるのは、私だけでしょうか?
awesomeはたしかに「おー寒」と聞こえますね。
夏に聞いたらびっくりする日本人が多そうです。
そんな経験をされてたのですね、本当に嬉しいです。。。 これからも、「あっ、これだ!」という体感、もっともっとしてほしいです♪