できるようになったら
新聞の読者欄でこんな投稿を見かけました。
(プールかどこかで)小さな子供の着替えをお母さんが手伝っている様子を見て「自分でやらせてあげればいいのに」と思った、という趣旨です。
「できるようになったらやらせる」ではなく、「やっているうちにできるようになる」ものだというご意見です。まったく同感です。
英語も同じです。「話せるようになったら話す」ではいつまでもその時は来ません。「話しているうちに話せるようになる」ものです。≪このように書きましたが補足もお読みください(クリック)≫
いい英語をたくさんINPUTして、たくさんOUTPUTしましょう。OUTPUTにはEVが一番です。
::::: 今日の英語クイズ:::::
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日。
( ) the day of the meeting, I was nervous. My turn came to speak.
会合の日、私は緊張していました。私の話す番が来ました。
昨日の答:kept
「間違え続けた」とすればわかったでしょうね。意地悪な問題でした。
今日になれば、昨日のアスマチはばかだな~と思います。
ずっと、~ing がひっかかっていたのに、どうしてもうちょっと考えなかったんだろう?
粘りが足りなかった~。。。まっ、その程度の実力ですが。
今日のクイズの答えは、on でしょう。
こんなにあっさり答えていいのかな?
誰もが「話せるようになったら‥」と考えるのでしょうが、
Someday is never going to come.
「もっと話せるようになってから」と常に先延ばしにすることになります。
話せないから、EVで練習するのです。
易しいと逆に不安になる、というところでしょうか。
「この出題者がこんな素直な問題を出すはずがない…」と。。
いたって素直な人間なんですがね。。。