今日のじゃれマガ
今日もじゃれマガに学びましょう。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
完全試合を成し遂げた佐々木朗希選手のニュースです。今日も覚えておきたい英語表現がいっぱいです。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・20歳の・・・このように臨時の形容詞を作るにはハイフンで結んで数字は単数のままにします。
・名声を得た
・とても優秀だったのでメジャーリーグは渡米を希望した・・・so 形容詞(副詞) that ~はとても便利ですね。もう一つのso that構文と両方自由自在に使えると最高です。
・ニュースの主となる
・日本で28年ぶりの完全試合・・・英語の言い方は面倒ですが決まった形ですから即座に言えるように練習しておくといいですね。
★今日のじゃれマガ 全文
The Monster of Reiwa
Have you heard of the Monster of Reiwa? His name is Sasaki Roki, and he is a 20-year-old baseball star. He got his name in high school because of his 163 km/hr fastball. He was so good that Major League Baseball teams wanted him to play in the U.S. after high school, but he decided to stay in Japan and play for the Lotte Marines. On Sunday, he made the news in both countries when he pitched a perfect game. He didn’t let any of the Orix Buffaloes get on base. It was the first perfect game in Japanese baseball in 28 years, and he broke the record for consecutive strikeouts by striking out 13 batters in a row.