It happens
昨日に続き便利な相づちを思い出しました。
It happens. です。
「それは起きる」・・・ってなんのこっちゃ?と思うかもしれませんね。
A:Oh, my goodness! I forgot to charge my phone. I can’t use it now!
B:It happens.
A:ああ大変!携帯の充電を忘れた。今は使えない!
B:そういうこともあるさ/よくあることだよ
こんな風に使います。
これも変化なしで、ほとんどこのままで使えます。
便利な英語ですね。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
名古屋在住の筆者は日曜日に今年最初のセミの声を聞きました。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・a signというところone signといって特別感を強調しています
・この時期/季節・・・こんなフレーズがさっといえたら上級者ですね
・岩を突き抜けるほど大きい(セミの声が)
※芭蕉の句「閑さや岩にしみ入る蝉の声」はこういう意味だったのですね。
★今日のじゃれマガ 全文
One Sign of Summer
A few weeks ago, I talked about cicadas in the U.S. There were so many this year that they seemed like scary invaders to many Americans. Then, on Sunday, I heard cicadas for the first time in Nagoya. This is one sign that summer is here. They aren’t scary to most Japanese. Everyone knows that they don’t bite, and children like to go out with nets and catch them. I like to walk around at this time of year and listen to them. They are the cicadas of Matsuo Basho. They are so loud that their sound goes straight through stones.