paternity
英語クラブでこんな動画を見たら・・・
「paternityなんて聞いたことも見たこともなかった」という声が上がりました。
たしかにpaternityは初めて聞いたかもしれませんが、なにか似た英語を知りませんか。マタニティ・ドレスとかいう時のmaternityならわかったでしょう。
mとpの違いで、maternityは母親に関する様々な英語、paternityは父親に関する様々な英語があります。
パトリオット・ミサイル(防衛ミサイル)というのがありましたが、patriotは愛国(主義)者という意味になります。父というか男っぽいですね。
見たことも聞いたこともない英語に出会ったら、こんな風に自分の知っている英語に似ていないか考えてみるとどこか関連が見つかるものです。
ボキャブラリーは増えれば増えるほどこうした関係性に気がつくのでますます面白くなります。
また、新しく覚えた英語にほんの数日後にまた出会う、ということが英語クラブではしょっちゅう起きます。
新しい単語との出会いを歓迎しましょう。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
ジャレル先生はLINEを愛用しているそうです。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・学生たちが私に写真を送れるようにLINEを使っている
・私のメールソフトにはない機能がある
・単語でなく絵を選ばせてくれる
★今日のじゃれマガ 全文
But or Butt?
I have been using LINE with my students so that they can send me photos of their diaries. LINE is easy to use and all the students know it. It has an interesting feature that my email software doesn’t have. If I type “tomato,” it lets me choose an illustration of a tomato instead of the word. I noticed this when I was typing a message to one student about his diary. When I typed the word “but,” LINE showed me illustrations of people’s bottoms. That’s because the word “butt” means “bottom.” But the “but” in my message was not a part of a person’s body. It was just “but.”
※じゃれマガ公式サイト(クリック)