今日のじゃれマガ

今日は余談を割愛してじゃれマガのみお楽しみください。

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
COVID-19のせいで空路も海路も閉ざされ、故国へ帰ることができなくなった世界中の人たちの悩みを代弁するようなジャレル先生の声です。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・こんなことは初めてだ・・・の言い方身に付けたいですね。
・もし誰かが亡くなってもお葬式に出られない・・・theirを使っていますね。someoneは単数ですからそれを受ける代名詞は本当ならhis or herとすべきですが、昨今はこの言い方が多数派です。

★今日のじゃれマガ 全文
I Cannot Leave Japan
This is the first time since I came to Japan that I cannot go back to the U.S. People who live abroad far from their own country all feel the same way. They are worried. COVID-19 has stopped travel. There are no flights between countries, and passenger ships no longer cross the seas. I know that things will change, and airlines will start flying to other countries again. However, right now, I cannot leave Japan. If someone in my American family gets very sick, I cannot go back to visit them. If someone dies, I cannot attend their funeral. I just hope that everyone stays safe.

※じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。