Thank-You-Philip Partyご案内
Philip先生、6年間ありがとうございました。
新しいお仕事も頑張ってください。
これからも顔を見せて下さい。・・・
たくさんの気持ちを込めてPartyを催したいと思います。
会場は、昨年11月発表会で盛り上がった、あの会場です。大勢のご参加をお待ちしております。みらいにゆかりの人は誰でもご参加下さい。
————————————–
★日時:3月21日(土)午後2時(5時終了の予定)
★会場:カラオケまねきねこディノス札幌中央店26号室
住所:中央区南3条西1丁目ディノス札幌中央5階
★会場費:1人あたり800円(受講生・ビジター誰でも)
★申込:3月6日までに会場費を添えてお申し込みください。
★Potluckで行います:ご自分の飲み物と食べ物に
プラスアルファしてご持参ください。
❤パフォーマンス大歓迎❤
出演者は3/6までにお知らせください。
————————————–
::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日のお楽しみ。
He said that the U.S. is doing much better now than 5 years ago, but he still thinks that many people don’t ( ) enough money. (大統領は次のように言いました-米国は5年前と比べてはるかに良くなったが、それでも多くの人が十分な賃金を得ていないと思う)
昨日の答:that
う~ん、3月はまたまた過密スケジュールをどうやってこなそうか~???
フィリップ先生には長い間お世話になったので、是非参加したいのですが、
春分の日、つまり祝日と重なり、とっても微妙です!
さて、クイズです。
普通に答えて、make でしょうが、
earn も使えるでしょうか?
まずクイズですが
「稼ぐ」の意なら earn だと思いますが、
「得て」の意からすると答えは『get』かしら。^^;
フィリップ先生へのお礼のパーティ、申し込みます!
それから須釜先生の「無駄な勉強」に関してのお返事、
真面目なお人柄がにじみ出ていらっしゃいますね。(^^)
私はその「無駄な勉強」すらしてないレベルですから^^;
make money, earn money, どちらも正解でしょう。
get moneyは辞書で用例を見てみましょう。「給与として継続的にお金を稼ぐ」という趣旨とは違う使い方が並んでいます。
説明は大変難しいですが、用例から判断しましょう。