6/23(土)洋楽うたごえSongbirds
昨日は日曜日をおして、1週間後の「洋楽うたごえSongbirds」の総練習のため出演者が全員集合しました。
白石区役所地下のイベント広場も昨年から何回目かの利用ですが、その都度新たな試みをするのでやるたびに発見の連続です。
この総練習のために各グループそれぞれ練習を重ねてきましたが、現場で演奏してみると、あれこれ課題が見つかっては相談に余念がありませんでした。
今度の土曜日、6月23日の午後1時から3時、白石区役所地下イベント広場でバンド演奏とうたごえを催します。歌詞カード用意などの都合上、お越しの方はぜひ事前申し込みをお願いします。
::::::今日のじゃれマガ クイズ:::::::
次の一節、下線部を上手に訳してみましょうか。
Argentina looked good. They had the ball most of the time and scored the first goal…
<前回の問題>
今日の一節、この文を巧い日本語でどういえるでしょうか。翻訳の遊びです。
It says that if anything can go wrong, it will.
<前回の答>
・物事が悪い方へ行くときは常に悪い方へ進む⁈
・失敗する方向に物事が進む。
という2案をTsugumiさんがあげてくれました。
確かに難しいですね。私も二つの案を↓
・最悪が予想できるたら最悪は起きる
・悪い予感は当たるもの
サッカーでは、「ボールをほとんどの時間保持していた」チームが勝つとは限りません。あのアルゼンチンのような状況の時「ボールを支配していた」という言い方をすることがあります。選手は全身を使ってプレーしていますが、私は目を酷使しすぎて疲れがたまっています。
cosmosさんと同じです。
たしかに目が疲れますよね!
ボールの主導権はアルゼンチンにあった。
というのはどうでしょう。