9月は「なり切りEV」で真剣に
9月のEVは画期的ですよ。
題して「なり切りEV」。
参加者は、ご覧のような都市名が書かれたカードをくじで引きます。
引き当てた都市名があなたの出身地です。
1セッション15分間、あなたはその出身者になり切ります。その街を知らなかったらウソでもホラでもかまいません。どうせホラなら大ボラを吹きましょう。
外国語の練習には自分自身にこだわっていては限界があります。ときには自分以外の人格になり切って自由に表現してみましょう。
9月前半は「出身地なり切り」、後半は「職業なり切り」で真剣に遊びましょう。
::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日のお楽しみ。
I realized that ( ) was grilling eel, and they were waiting in line to buy it. 参考訳:ウナギを焼いていて、それを買うために並んでいるのだと気づきました
(今日の問題は難しいと思います。正解者はいないでしょう。)
昨日の答:rising
was を主語にする誰か( she or he , someone(somebody))がウナギを焼いていたんですね?!
答えは、わかりませんが上記のどれかだと思います。
なりきりEVおもしろそうですね!
楽しみです。
こうなると、行ったこともないところの
出身者になるわけで、
一般教養っていうのも試されるかも。
いいんだ、アスマチ、この際思いっきり
罪のない、公認の大ボラを吹いちゃいましょう!^o^
クイズの答えは、there ではないでしょうか?
正解者はいないでしょうなんて言われると
ますます燃える(?)のが回答者というものですね。
初めは、単純に it だと思ったのですが、
文の最後も it なので、文としてなんだか稚拙(?)に思え、
考え直しました。
アスマチは、grilling eel を「鰻の蒲焼」だととらえましたが、
答えはどう出るでしょう?
鰻の蒲焼なら、普通は grilled ell になるでしょうから、
アスマチの解釈はそこが間違っていそうです。
文法的にはR子さんの解釈が正しいのですが、
複数形でないのが不思議です。
単複同型?
ならば、someone が無理がなさそうですね。
並んでいる客がいるということは相当の名店かも?ということで、答えは master とします。
名答、迷答、ありがとうございました。
これは究極のコロンブスの卵だと思ったのですがあっさり当てられてしまいました。
脱帽しております。