音声教材 みらコレ 活用法講座
多くの皆さんが音声教材みらコレを試してくれていることがデータからわかりました。ありがとうございます。きっといろいろ質問や要望などお持ちのことと思います。(写真はイメージ)
新ネット教材みらコレの使い方を下記予定でご説明します。
都合をつけてどこかにご参加ください。
10月20日(火)午後3時、
10月21日(水)午後4時、7時、8時
10月22日(木)午後7時、8時
10月23日(金)午後1時、2時、3時
10月26日(月)午後3時
みらコレは次の3種類があります。
① 音声教材 みらコレ(基礎)
基礎クラスの生徒さん向けの面白いお話を提供しています。授業でも使います。
② 音声教材 みらコレ(ESE)
NHKラジオの人気講座「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」を転載しています。
公式サイトでは1週前まで聞くことができますが、プラス2週間聞けるようにしています。基礎から中級まで楽しめる、易しいけれど面白いお話がいっぱいです。
③ 音声教材 みらコレ(中級)
ネット上にあふれる無尽蔵の音声教材から面白くてためになる「聞きもの」を毎週5・6本紹介しています。
::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の文はどんなことをいっているでしょうか。参考訳は明日。
Maybe one day he will become a famous sportscaster and I can say that I have met his mother!
昨日の参考訳:彼をツイッターで探し出してYouTubeを見ました
どうも「みらコレ」に馴染めなくて、、
(写真のお姉さんならぴったりですが。)
「パリコレ」はパリコレクション、
「ミラコレ」は?
和訳は「今日のクイズ」というより、
「今日の宿題」って感じで
どうも明日に向けてのワクワク感が欠けます。
おそらくいつか彼は有名なスポーツキャスターになり、
私は「彼のお母さんとは知己の間柄でね」なんていうことでしょう。
???さすがにここまではジャレルさんは言わないでしょうね。
アスマチなら「言及します」が。
「彼のお母さんとは会ったことがあるんだ」くらいかな。
みらコレはパリコレと並ぶ、ミラコレ=ミラノコレクションに掛けましたが・・・知名度低かったんですね。(涙)