辞書は万能では
昔Steveという米国人にレッスンを受けていたことがあります。日本語の堪能な彼が言いました。「日本語の『環境』『状況』『状態』の使い分けが難しいです」と。
え?と思いました。環境、状況、状態は全然違うと思ったからです。
そんなの簡単と思い、説明してあげようとして・・・詰まりました。
意外に難しいことに気づいたのです。
皆さんなら彼の悩みにどう答えますか。
辞書で確認することを勧めますか?
彼のことだからとっくに辞書で調べていました。たしかに辞書は三つを比較して書いてはいないので使い分けがよくわかりません。
ではどうすればいいでしょうか。
「たくさん聞いて、読んで、こういう時には「環境」を、こういう時には「状況」を使う・・・という実例を積み上げていくしかないですね」。
これが皆さんの答ではないでしょうか。
それは私たちが英語を覚えるときにもいえますね。
辞書は万能ではありません。
言葉は意味も大事ですが、どの場面でどの言葉を使うかも大事だから、使って(遊んで)覚えるものです。