英語雑感 big elephant in the room
英語のことわざにbig elephant in the roomというのがあります。
もし部屋の中に大きな象がいたとしたら誰の目にも明らかなのに、誰ひとりそのことに触れようとしない…世間であるあるですね。
最近、まさにこの見本みたいなことがありますね。
某芸能事務所の積年のスキャンダルがとうとう暴かれました。
しかも海の向こうのまったく縁もゆかりもないメディアによって…そしてついには国連事務所までが介入して・・・。
この間数十年にわたって我が国のメディアはだんまりを決め込んできました。
これがbig elephant in the roomでなくてなんでしょう。
The recent scandal about show business of Japan has been nothing but a big elephant in the room.
と例文を作ってみました。