聴き取りで苦労

40代の猛勉強時代の覚えられない悩みを二日前に書きました。

もう一つの悩みは聴き取りでした。
カセットデッキを10台近くも壊しながら繰り返し聴きましたが、なかなか聴き取りは改善しませんでした。

これも今ならやり方が間違っていたとわかります。

あの当時は細かい音にとことんこだわっていました。教材の英語を何回も何回も戻しては聴きました。音の中に英語が詰まっているのではないか隠れているのではないかと、宝探しをしていました・・・が、顕微鏡的に聴くばかりでなく広角レンズで全体を見渡すような聞き方も必要です。。

いま思えばやはり教材のバラエティーが貧弱でした。
NHKのラジオ講座を何本も録音して聞いていたのですが、一部を除いて大半は内容が平板でした。のちに多読で知るほどの喜怒哀楽や驚きはありませんでした。そして圧倒的に量が不足していました。

聴く力をつけるにはバラエティに富んだ大量の英語を聞くことが大事です。

バラエティと大量の面白い教材・・・20年前は不可能なことでしたが、現代ではインターネット上にあふれています。それを浴びない手はありません。

ただし、ネット上の教材は玉石混交ですから、当初はガイドが欲しいですね。

  

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★その要旨
読者の作品です。コロナ後の新生活様式でのBaby shower。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
※baby showerとは赤ちゃんの誕生に友人知人が育児に必要なものなどを贈る習慣のことです。
・host brotherはホームステイしている家の息子さんのことを指します
・baby showerがなんであるか一度出たことがあるので知っている
・車で立ち寄る
・Target・・・米国の小売業者
・車で来れない人のためにオンラインの集まりを計画

★今日のじゃれマガ 全文
Readers’ Corner: A Baby Shower in the New Normal
I received a baby shower invitation from my host brother in Houston, Texas. He and his wife are expecting a girl. I know what a baby shower is because I was at one when I was an exchange student 30 years ago. Because of the coronavirus, there won’t be a party. People will drive by and give the couple presents. The husband and wife have a registry at Amazon and Target, so it is easy to choose something that they need. The company will send it directly to them. How convenient! My host brother is even planning to have an online gathering for those who cannot drive by on that day.

じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。