聞けば苦労はない
war(戦争)をワーと読む人が少なくありません。仕事柄そのたび「ウォーと発音しましょう」と注意します。
一方worm(ミミズその他足のない虫類)は多くの人がウォームと読みますが、正しくはワームに近い発音です。
warをワーと発音する人はほとんど英語を聞いていないのでしょう。
wormを耳にする機会はあまり多くなくても、warを聞く機会は相当多いはずです。それを間違えるのは、よほど聞く機会を持っていないということになります。
発音を注意された人は「warはウォー」とメモします。家で何度も言って暗記しようと試みるのでしょうか。
勉強で覚えるのは大変だと思います。ふだんから耳で英語に親しんでいれば発音の苦労ほとんどなくなると思います。
だから毎日聞く習慣をつけられるようEnjoy Simple Englishをお奨めしています。
::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日のお楽しみ。
I had to change planes in Detroit and fly on ( ) Florida, but the flight out of Nagoya was delayed because of snow. (私はデトロイトで飛行機を乗り換えてフロリダへと飛ぶ必要がありましたが、名古屋を出る便が雪で遅れました)
昨日の答:on
答え : to だと思います♪
今日のクイズは、、、R子さんのtoを見たら、他の答えは思いつきません^^;
それと、「乗り換える」=change planes(複数形?)なんですね!
電車やバスならchange trains /change busesで良いのかしら。
(bussって、全然違う意味でびっくりです。危ない危ない。)
「雪のせいで」=because of snowですか。今まで何気に見てた問題ですが参加すると、しっかり読むようになりました。
昨日の問題ですが、「Going My Way」は好きですけど。
好きと正解は別ですね。
聞いても、情けないことに聞き分けられない音がたくさんあります。
イコール正しく言い表すこともできていないってことですね。
アスマチ、最近発音記号と電子辞書の発音機能に注目しています。
でも、あまりはっきりしなくて困りものですが。
クイズです。
to です。勘で to だとわかりましたが、fly on to は決まり文句?のようですね。
昨日のじゃれマガセミナーで、hold on to ( the rail). を復習したばかりでしたから、親戚にでも出会った気分です。
Smilingさん、そうか、みごとにGoing my wayがハマっていましたね。いま気がつきました。でも惜しかったです。
change clothes(着替える)もあります。新旧二つを指して複数にするのですね。英語は数にうるさい。(+_+)
アスマチさん、親戚でも恋人でも何度も出会って覚えるのは楽しいですね。