粗読?精読?
昨夜のじゃれマガセミナーでこんな質問を受けました。
「先生のブログなどを読むとザッと読めばいいと書いていますが、今日の作業ではかなり細かく注意して読みましたね。ザッとではダメなんですか?」
これはよい質問です。
これまで1ヶ月試行錯誤しながらこのセミナーをやって来ました。始める前は大意がわかればよしと考えました。でもだんだんやるうち考えが変わりました。
落ち着いたのは、一人ひとり順に一文ずつ音読してもらい、意味を言ってもらう方法でした。そうです。ごく古典的な英文解釈の授業のような形になってしまいました。でも実は悪名高い英文解釈授業とは違うのですけどね。。。
理由はいくつかあります。
ザッと読むこと(粗読)、ていねいに読むこと(精読)、どちらにも良い点と悪い点があります。
精読の悪い点は、1人では難しい、楽しくない、習慣化をさまたげる、などです。ですから特に初級の人に薦められることではありません。読者の多くを念頭に置くと、粗読をお薦めするというわけです。
セミナーの参加者は毎日読んでいる人たちです。すでに読む習慣が出来ています。なによりやる気のある人たちです。そこで粗読をしてもあまりセミナーの意味がありません。
また、セミナーは少人数ですから一人ひとりの理解度に応じて勘どころを確認するわけです。
まず音読していただくと、その人の英語の力がかなり推測できます。どこで間をとって読むかがポイントです。そして意味を言ってもらうと、これでハッキリと力量がわかります。
ただ、精読とはいっても、余計な知識、瑣末な事柄をごちゃごちゃ掘り下げることは厳に慎みます。皆さんを混乱させるだけですから。そんな時間もありませんし。
徐々に固定参加者も決まってきました。でも席はまだまだ余っています。無料なのにもったいないですね。
::::: 今日の英語クイズ:::::
今日から新しいお話です。
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日。
I am visiting my sister and mother now. My mother is ( ) her 80s, so my sister and I are trying to organize the family photographs. 今、母と妹を(米国に)訪ねています。母は80代なので、妹と私は古い写真を整理することにしました
昨日の答:later
無料の誘い文句についついつられ、
今日初めてじゃれマガセミナーを受けました。
みなさん、やる気満々ですから、中身の濃い学習の場になりました。
教材(じゃれマガ)良し、先生良し、生徒(私たち?)良しです!
1時間があっという間に過ぎました。
ああ、あの遠い日の退屈だった学校英語はなんだったのでしょう?
今日のクイズの答えは、in でしょう。
それからセミナーに出てお勉強される方は、是非このクイズに挑戦してください。
じゃれマガの習熟度テストみたいなものだと思います。
おお!すごい宣伝文句!
ご本人が言うのですからウソではありませんね。
あの遠い日の退屈だった学校英語・・・ね。。
You can lead a horse to water but you can’t make it drink.
といったら怒られるかなm(__)m