昔の写真
お茶コーナーの上にこんな額が下がっていました。
昔の話、昔の写真ほど恥ずかしいものはありません。
でも当時北海道新聞記者だった上出さんが健筆を揮って載せてくれた貴重な記事ですから、しばらく耐え忍ばなくては。
この記事を見て入ってくれた人も大勢います。10年たった最近でも「いつか新聞で見ました」と言って来る人がいるのです。10年間気にかけてくれたことにも驚きます。
飾ってくれたSeiko先生ありがとうございます。須釜高雄
お茶コーナーの上にこんな額が下がっていました。
昔の話、昔の写真ほど恥ずかしいものはありません。
でも当時北海道新聞記者だった上出さんが健筆を揮って載せてくれた貴重な記事ですから、しばらく耐え忍ばなくては。
この記事を見て入ってくれた人も大勢います。10年たった最近でも「いつか新聞で見ました」と言って来る人がいるのです。10年間気にかけてくれたことにも驚きます。
飾ってくれたSeiko先生ありがとうございます。須釜高雄
4月の十周年同窓会の前、この記事を必死に探したのですが見つからず諦めました。すると先週、たまたま手にしたスクラップブックを開くと、ん?どこからか先生の視線が…。わっ、ここにあったーーっ!!
ということで勝手に額にいれさせて頂きました。
必死に探していただきまして本当にありがとうございました。もう10年たったらもっと貴重になりそうです。その時まで、またスクラップブックで保存お願いします。m(__)m
陽水の歌の歌詞のようでした。
♪……探すのをやめたとき、見つかることは良くある話し で……♪ 古くてスミマセン。
夢の中へ…行ってみたいと思いませんか♪
行ってみたいですね・・・
You looked young for your age, Mr. Sugama!
When I was younger, I didn’t like that I looked younger for my age. Now I think my look has caught up with my age. I have mixed feelings.