新装 英検クラス

金曜午後2時の文法クラスが衣替えして「英検クラス」となります。以下概要です。
—————————————–
英検クラス

「EVにも出て会話には慣れました。でも少し歯応えのある話題はまだ苦手です。」
「ときどき文法にも不安があります。」「出来るならもうワンランク上を目指したいのですが・・・」

そんな人がもう一度「熱い思い」を取り戻すには、英検を目標に置いてはいかがでしょうか。英検2級になんとか受かった人も、これからの人も、もう一段、表現を豊かにするために学びませんか。

資格が必要なわけではなくても、英検挑戦は大きな動機づけになります。

英検を目標としますが、目的ではありません。
目的は表現を豊かにすることです。
様々な演習をし、Writingも取り入れ、ときどきは模擬テストもやってみましょう。。

ひさびさ真剣に英語に取り組んでみませんか。

—————————————–
日程:金曜日午後3時
講師:山本恵子先生
目的:表現を豊かにする
目標:英検2級(満点)合格
対象:英検2級受験者および合格者
内容:Listening、Reading、Grammar、Writing、その他幅広い演習を行う
期間:10月から1年間
—————————————–

 

::::: 今日の英語クイズ:::::
続きのお話です。
次の (  )には何が入るでしょうか。答は明日。
On September 18, the people of Scotland had a choice between (  ) in the UK or becoming independent. (9月18日、スコットランド国民にはUKに残るか独立するかの選択肢がありました)

昨日の答:listen
listenも単に「聴く」ことを超えて、「言うことを聞く=従う」や「聞き容れる」など広い範囲をカバーします。

 

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

新装 英検クラス” に対して1件のコメントがあります。

  1. 小原 正之 より:

    須釜先生、真奈美先生へ
    おはようございます。
    長らくご無沙汰をいたしておりますが、お変わりございませんか?
    この半年間EVは休憩をして、みらくるドリルだけお世話になっていましたが、今月いっぱいでドリルは止めたいと思っておりますので手続きの方よろしくお願いします。
    その代り、来月から再度EVに参加するつもりでおりますのでよろしくご指導をお願いいたします。

  2. sugama より:

    小原さん、お久しぶりです。
    ドリルの件了解しました。
    EV復帰、大歓迎です。みんな大喜びします。
    See you soon!

  3. アスマチ より:

    正之さ~ん、ようこそお帰りくださいました!
    またEVでお話できるんですね。うれしいな~。
    今度は何曜日ですか? 
    イベントでもきっとまたお会いできますね。楽しみです。

    クイズの答えは、staying でしょう。
    remain(ing) ではいけませんか?
    使い分けがはっきりわからないアスマチです。

  4. sugama より:

    アスマチさん、
    もちろんremainも正解です。
    辞書(co-build)にこんな風に出ています。
    Remain and stay are often used with the same meaning. Remain is more formal than stay. 同じような意味で使われますが、少々堅い響きがあるのですね。

  5. Mapman より:

    ここでは初めてになります。来月ちょうど2級を受けるので実にtimelyなclassだと思いましたが(笑)、時間と料金が合わず断念・・・。ただ、1次が受かってからの2次面接の対策は今、単体で2回ほど受けられる場所を探しています。こちらではプライベートは受けられるのでしょうか?

  6. sugama より:

    Mapmanさん、コメントありがとうございます。
    予算にあわず恐縮です。
    プライベートもご相談にのりますのでスタッフにお気軽にお話しください。

  7. Mapman より:

    ありがとうございます。とりあえず1次が受かったら聞いてみます。

    Thanks for opinion. I think I consult with some staff if I pass first examination.

  8. sugama より:

    Good luck, Mapman!
    We’d be willing to be of help to you.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。