学習モード
英語を読んでいる時「これは上手い」とか「これは使える」などといちいち感心しているようではまだまだ甘いのだそう。なにも感じないですらすら読み進むのが達人だという。
なるほど、英語がどうだこうだと感心しているのは肝心の本の中身に集中していない証拠かも。
さらにいえば読書より勉強に重きを置いている、「学習モード」だともいえます。
いったいいつになったら「学習モード」を卒業できるのか・・・と思ったら・・・
ダメだ、私は!
日本語を読んでいても「これだ!」だの「巧い!」だのとつぶやいているのだから・・・
まあ、人それぞれってところで納得しましょうか。
日本語の本を読んでいるときは、
日本語とイメージの間で「巧い!これ今度使おう!」と思うわけですよね。
英語の本でも、
英語とイメージの間で「これ使える!」って思うなら、とってもいいことだと思います ^^
なるほど。
“This is it!”とか、”Super!”なんて英語でつぶやかなくては。。。(汗)