多読天国(反復より共感)
40代夢中になって勉強しました。その勉強法は「音読」と「反復」が柱でした。
NHKラジオ講座のスキットを繰り返し繰り返し音読しました。
listen & repeat(一節聞いてテープを止め復唱する)やシャドウイングなど、憑かれたようにやりました。費やした時間とエネルギーは大変なものでした。
それほど執念を燃やして身に付いた量は今から思えば割に合わなかった気がします。
多読をやった1年ほどの間に起きた大きな変化に比べると40代からの10数年間は割に合わなかったことがハッキリします。
物語を読むとそのストーリーに引き込まれます。感情や情緒が揺り動かされます。喜怒哀楽が沸き起こります。
喜怒哀楽を伴うとたった一度で単語や一節を覚えてしまうことがあります。
あんなに反復してもなかなか覚えられなかったのに、たった一度で覚えることがある。
この違いは何なのか・・・考える日々が続きました。
答は2つ思い当たりました。
1つは喜怒哀楽のパワーです。
もう1つは「深い理解/共感」です。
たくさんの物語を読むうちに「無意識の翻訳」をせず英語から直接情景が浮かび、真意を汲み取り、深いところで理解/共感するようになります。それが記憶に結びつくと考えられます。
一例をあげましょう。
私たちが新聞紙面に興味ある記事を見つけたとき黙読します-音読などしません。そして翌日誰かにその内容を伝えることができます。場合によっては何年も経ってからでも伝えられます。
これは深い理解/共感をしたからでしょう。
英語でも深い理解/共感ができればたった一度読んだだけで記憶に留めることが可能になります。
深い理解/共感なしにむやみに反復していた自分の10数年が残念に思います。
だからいま私は多読をお薦めするのです。
もちろん、あの10数年があったから多読の1年が大きな変化を呼んだとも考えられますが、それを割り引いても多読のパワーを実感せざるを得ないのです。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
政府は抗原検査キットの宅配を検討しているそうです。様々なメリットがあります。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・コロナ感染者が連日増加しています。物事が増加傾向にあることを表す英語は実にたくさんあるといつも思います。
・感染者が多すぎて病院は対処しきれない・・・so ~ thatですね。
・自己検査は(医療者にやってもらうより)信頼性が劣る・・・このようにas…asの後半は言わずもがなの場合は省略できますね。
★今日のじゃれマガ 全文
Getting COVID-19 Rapid Tests Online?
The number of cases of COVID-19 (people who have COVID-19) keeps going up every day. People used to go to their local doctor to get a PCR test, but there are so many cases that clinics and hospitals can’t help everyone. Self-tests are not as reliable, but they only take 15 minutes. At the moment, you have to go to the drugstore and talk to a pharmacist in order to buy government-certified (“nintei sareta”) rapid tests, but the government is thinking of letting people buy them online. That will probably be safer because sick people won’t have to leave their houses. They can take the test at home and won’t be a danger to people in the drugstore.
※じゃれマガ公式サイト(クリック)