区役所 定点観測(15/11/5撮影)
区役所の骨組みがご覧のとおり、こんなに出来ました。
先月初めまで1年以上も基礎工事でまったく目に見えなかったのが、たったこの1カ月でほぼ完成予想図の輪郭を現しました。
「現場男子」って呼ぶそうですが、地下足袋のお兄さんたちカッコイイです。
::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の文はどんなことをいっているでしょうか。参考訳は明日。
The other owners finally gave up, and the popular owner is back. Now everyone is happy.
昨日の参考訳:私がそこらに居るあいだ、店の中には誰も見えませんでした
確かに。形は完成図にそっくりですね!
形が出来てからがまた長いんでしょうね。
クイズに行きます。
ついに他の経営者たちは諦め、親しまれていた経営者が返り咲きました。
今はだれもが幸せです。
〜 is back が日本語にするとどうしても過去形(?)になってしまいます。
日本語は時制が論理的ではないみたいですね。
そうです、これからが長いのです。
あと1年の辛抱です。
日本語は論理的でない・・・と感じることは多いですね。
それも外国語を知ったからわかることなのでしょうね。