勝手にお祝い 準備着々
教室のロビーにはこのような案内文と名簿が置かれ、日々記入が増えています。発起人さんたちのご尽力のたまものです。
パーティーの内容にもいろいろアイデアを巡らせているようです。ひさびさに仲間が再会して英語への意欲が燃えるといいですね。
教室はありがたくお任せしていますが、せいぜい広報係のお手伝いはさせていただきます。
——————————
(仮称)みらい15周年を勝手にお祝いする会 企画案
★会の趣旨
10周年のとき大勢集まった生徒さんにびっくりしました。
15周年にまたみんなで集まらないのは寂しい気がして、勝手に呼びかけることにしました。
新旧の生徒さんも、先生たちも、15周年をダシに大勢集まってお話したいと思います。
★日程・会場
2018年7月28日(土)
午後1時~3時:Grand EV 会場:白石区役所地下イベント広場
参加費:無料
午後4時~7時:15周年勝手パーティー 会場:まねきねこ白石店
参加費:2700円(飲み放題料金)+500円以内の1品持ち込み(飲物以外)
★申し込み
パーティーは原則3日前までに、発起人か教室までお申し込みください。
(飛び込みも可、ただし満席で入れない可能性があります)
★参加者
新旧受講生・EV参加者・新旧講師
★発起人
Masako T、Chikako U、Nami K
——————————
::::::今日のじゃれマガ クイズ:::::::
次の文を読む時どこでポーズをとる(間をとる)と適当でしょうか?
Thai divers were able to bring the boys out four at a time.
<前回の問題>
Formula OneとFormula Eの違いはなんですか?
<前回の答>
Formula One はガソリンで、Formula E は電気で走行するという燃料の違いだと思います。F1?も電気の時代なんですね!
というTsugumiさん、正解ありがとうございました。
4人一度に連れ出すことが出来たという意味ですよね?
four とat the time でしょうか…………
未だに間の取り方がわかりません。いかに聴く量が少ないか………痛感です。。
four at a time と一息に言った方が、なんかいいような気がしていますが、どうでしょう?