先週のじゃれマガから

昨日のじゃれマガセミナーも7名の満席でにぎわいました。
1週間分の宝の山から今日は何を紹介しましょうか。

8月18日のお話はジャレルさんの娘さんの車、トヨタプリウスが故障もなく長寿命だというものでした。

中古で買った時すでに18万キロ、その後娘さんが30万キロ走っったそうです。さすがアメリカでは走行距離がケタ違いですね。
「50万キロまで乗るわ」と意気込む娘さんでしたが、次の英語となりました。

・・・the car broke down for good. Still, it went for 480,000 kilometers. What a great car!

皆さん、for goodで目をぱちくりでした。for goodは「永遠に」あるいは「これを最後にきっぱりと」といった意味です。初めて知ると驚きますね。だから「とうとう完全に壊れてしまった」ということ。

そしてStillにもなかなかピンときませんでした。50万キロには届かなかったけど「それでも」48万キロも走ったという気持ちです。

訳して理解していると限界があります。(英語→日本語→わかった)を(英語→わかった)にしていくには、易しい英語をたくさん読むことですね。
 

::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の (  )には何が入るでしょうか。答は明日のお楽しみ。
I was surprised (  ) see a long line of people outside. 参考訳:屋外で長い列ができているのを見て驚きました

昨日の答:The

 

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

先週のじゃれマガから” に対して1件のコメントがあります。

  1. アスマチ より:

    アスマチの愛車はフィット。
    プリウスに負けるな、まだまだ先は長いぞ〜、と
    声をかけながら、乗り続けることにしました。

    クイズの答えは、to だと思います。

  2. sugama より:

    48万キロ目指してください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。