先週のじゃれマガから
今週は秋のような涼しさになりました。
そんな涼しい水曜午後3時、じゃれマガセミナーはテーブル狭しと7名の参加者で熱気につつまれました。常連さんが何人もお休みでもnew facesで埋まってしまいました。
この日のじゃれマガもお宝の山でした。本当にじゃれマガは素晴らしい教材です。その一つひとつを多くの生徒さんとシェアできないのが残念です。
面白い例をひとつだけ紹介します。
8月13日のお話は、使い捨てコンタクトレンズを3カ月も着け続けて大変なことになった男性の話でした。眼科の(女性の)先生になんとか治してもらいました。
最後が次の文でした。
Now, whenever he visits her, she likes to remind him that he has a criminal record (“hanzaireki”).
この下線部が皆さんには理解困難だったようです。
話の流れも踏まえて、言っているのは次のようなことです。
「今では先生は会うたびに『あなたは前科がありますからね』と彼をからかいます」
remindは思い出させる、気づかせる、注意を喚起する、ということです。「釘をさす」ともいえるでしょう。
like to remind→「釘をさすのが好きだ」、ということは「面白がって釘をさす」ということです。
like=好き、と言葉から言葉へ置き換えて理解するのでなく、英語から情景をイメージするようにしましょう。どんな言葉で訳すかはまったく自由です。
ところで、先週のReader’s CornerはまたまたSeiko先生の作品でした。どうりで以前読んだお話でしたね。
※たった今、今朝の新着じゃれマガを読みました。セミのお話でしたが、皆さんきっと最後の文がわからなかったことでしょう。
This baby cicada couldn’t tell a man from a tree.
これは「人と木の区別ができなかった」ということです。tellにはそういう便利な意味もあります。
::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日のお楽しみ。
Health experts say that soft drinks with sugar are one of the problems, and they want people to stop ( ) so much soda. 参考訳:専門家は糖分入りの飲料が問題の一つだと言う、だから国民に多量のソーダ飲料を飲んでほしくない
昨日の答:of
じゃれマガもさっと読むだけではもったいない、という話になりますね。
今日のクイズで、もう一度読み直してみても
学ぶところがいっぱいありますものね。
昨日アスマチは、Wi-Fi がうまく拾えないところに
行っていました。
あるんですね、そんなところが日本のホテルでも。
帰宅してすぐにみらいのHPを開きました。
回答者0でなくてよかった!
今日のクイズに答えます。
drinking かな。
アスマチさんが出席しないと心配になりました。トラブルでなくてよかった。。
私流にいうと、粗読・粗聴8割、精読・精聴2割、がいいと思っています。粗だけでも精だけでも効果が出にくいと。
ご紹介ありがとうございました。友達に見せたらこんな感想を送ってくれました。ちょっと耳が痛いです。最後までちやんと言わない、なんて私しょっちゅうですから。。。。 ’ …..
Also your story in the magazine was very cute and pointed out well how we need to answer questions carefully and completely.’