催促いただいて
先週じゃれマガの配信のない日がありました。
「届き次第載せます」として「今日のじゃれマガ」を保留しました。
とうとうその日は来ずじまいでした。
翌日のブログ出稿をいつも通り終えたあとじゃれマガが届きました。
仕事が立て込んでいたこともあって「もういいか」と放っておいてしまいました。「読んでいる人がいるかどうかもわからないし」と。
すると今週に入って催促のコメントがありました。
読んでくれる人がいることがわかりました。たった一人でも。
たった一人でも、年に一度でもなんらか反応があるのはうれしいことです。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
岸田首相は第100代の総理です。100という数字に惹かれて筆者は歴代首相の名前を見てみました。すると意外な事実を発見。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・多くの歴代首相は複数回就任しています・・・複数回をmore than onceといっていますね。日本語なら「2回以上」といわなくてはなりませんね。
・最後の文はわかりにくいですね。複数回総理をやった人がいるのでダブりを省けば100人目ではなくて64人目となる・・・ということをこうした英語で言っているのですね。by termはあまり見ない英語ですが、そういうことのようです。
★今日のじゃれマガ 全文
Counting Prime Ministers
Kishida Fumio became the 100th prime minister of Japan on Oct. 4. One hundred is a special number, so I decided to see who the other prime ministers were. I knew that Ito Hirobumi was Japan’s first prime minister, but when I looked through the list of prime ministers, I was surprised. Many prime ministers served more than once. Ito was the prime minister 4 times. and Yoshida Shigeru was the prime minister 5 times! Sometimes, a prime minister only served for a few months. Other prime ministers served more than 5 years. Kishida is number 100 if you count prime ministers by term, but he is only the 64th prime minister if you count the people.