今日のじゃれマガ
今日は余談を割愛してじゃれマガのみお楽しみください。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
今日は読者の作品です。絵の展覧会に現れては迷惑をかける人物のことです。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・画家たちが「展覧会ゴロ」と呼ぶ男・・・関係代名詞って便利ですね。
・トークショーが開かれると
・彼の姿を見ただけで画家たちは落ち込む
・成功した画家に恨みなど持たなければ彼はもっと幸せな人生を送っただろうに・・・仮定法を使って実際と違うことを語っています。
★今日のじゃれマガ 全文
Readers’ Corner: “Tenrankai Goro”
I heard about a man that painters call “Tenrankai Goro.” I think Goro is short for “gorotsuki,” which means a nuisance. He visits art galleries every year when talks are held and asks many questions to confuse the painters. Just seeing him makes the painters feel unlucky. According to an artist I know, that man wanted to be a painter, but he was bullied, and his life as an artist was ruined by his master when he was in his 20s. He has been behaving badly for 50 years. If he didn’t hold grudges (“uramu”) against successful painters, he would have had a happier life.