今日のじゃれマガ
今日のじゃれマガから学びましょう。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガがまだ難しい人のために、ヒントを提供しています。このヒントをバネに、読む習慣をつけてもらえればうれしいです。
★今日のじゃれマガーその要旨
今日は2020東京オリンピックのチケット購入に関するホットな話題です。チケットのこととは別に今日の英文はとても良いお手本です、
★難しい英語・まねたい英語
今日のじゃれマガ全文を下にそっくり載せます。
youがたくさん出てきます。このyouをその都度「あなた」と訳しますか?
「そうか筆者は読者の一人である私に語りかけてくれているのだ」、あるいは「読者の皆さん」と読者全員に語りかけていると考えますか?
そう考えられなくもないですが、このyouは「誰でも」のyouと考えたらこれから英語を読むとき、話すときの大きな力になります。youはいつでも「あなた」ではありません。
不特定の人を言うときに英語ではyouを使います。堅い英語ではoneを使いますが、ふだんはyouです。You can see most of Sapporo from the top of Mt Moiwa.といったら「あなたは見える/あなたなら見える」ではなく、頂上に行けば(誰でも)見えると言っています。
もう一つ、文中にtheyがあります。このtheyも「彼らは」などと訳してわかったつもりでいてはいけません。彼らって誰でしょうか。
代名詞が出てきたら、訳し方はどうでもいいですが、何を表しているかハッキリさせましょう。この場合はチケット販売を取り仕切る役所/団体のことです。
もしあなたが英語で言おうとしたら「ええと…団体名は何だったっけ・」などと悩む必要はなくてtheyといえばだいたい担当する人たち/会社/団体/組織を指すことができます。ここがわかった人はとてもラクになります。
You can still try to get tickets for the 2020 Olympics! The official Tokyo 2020 Ticket website was supposed to close last night, but so many people were using it in the last two days that they decided to leave it open longer. If you want to apply, you have until 11:59 this morning. You need to make a Tokyo 2020 ID first, and then you can choose your tickets. On June 20, they will have a lottery to choose the people who can buy tickets. Hurry! You only have a few more hours. Remember that only people who live in Japan can apply.