今日のじゃれマガ(駅名変更のわけ)
今日もじゃれマガに学びましょう。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
名古屋では駅名を適宜変更しているそうです。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
※タイトルの英語は「なぜ変えるんだ?」という疑問や非難ではなく「変える理由は」ということだと思います。
・このようにmake itを使って言えると上手な英語になりますね。
★今日のじゃれマガ 全文
Why Station Names Change
Two years ago, Nagoya changed the name of one train station. It used to be called Nagoya Racetrack, but the racetrack moved to another place. They couldn’t keep the name if there was no racetrack. Then, at the beginning of this year, the city changed the names of several subway stations. One used to be called City Hall, but they changed it to Nagoya Castle. This makes it easier for tourists could find the castle. Two other stations had the word “Jingu” in them. If you live in Nagoya, you know that it means Atsuta Shrine. However, it wasn’t clear to people from other places, so they added Atsuta to the names.