今日のじゃれマガ(若いチャンピオンたち)
今日もじゃれマガに学びましょう。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
ジュニアフィギアスケート世界大会で快挙があったそうです。なぜか日本ではあまり騒がれていませんが、さすがはジャレル先生、スポーツは見逃しませんね。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・力強く(スケートをした)・・・withを使えばいろいろに修飾できますね
・her hero・・・こういう使い方をするのですね。そして女性であってもheroでよいのですね。
★今日のじゃれマガ 全文
Young Champions
Miura Kao won the gold medal in the Men’s Free Skate at the 2023 World Junior Figure Skating Championships in Calgary, Canada, over the weekend. His performance was full of difficult turns, and he skated with great energy. He is only 17 years old, but I’m sure we will see him in the next Winter Olympics. He was followed by 14-year-old Shimada Mao. Her parents named her after Asada Mao, and yesterday she did even better than her hero. She became the youngest Japanese woman to win the gold medal in the Women’s Free Skate. She is only 14, but she skated beautifully and kept a big smile on her face.