今日のじゃれマガ(空調服)
今日もじゃれマガに学びましょう。
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
酷暑の建設現場の強い味方「空調服」を見た感想です。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・ cooling fan jacket とはわかり易い英訳ですね
・上半身が下半身よりめっちゃ大きい…比較級を強調するにはveryではなくmuchですね
・ファンが外気を取り込みジャケット内を循環する…こういう説明文はよいお手本ですね
・小柄な男性でもボディビルダーのように見える…look like のあとには名詞が来ることもあればこのように節が来てもいいというお手本です…look like body buildersよりむしろlook like they are body buildersの方が落ち着きが感じられませんか
★今日のじゃれマガ 全文
Cooling Fan Jackets
I was walking along a street one day and saw a couple of men talking at a construction site. They were workers, but they looked strange to me. At first, I didn’t know why. Then I realized that the upper part of their body was much larger than the lower part. They were wearing cooling fan jackets. These jackets have small electric fans at the bottom. The fans pull air into the jackets, and the air goes around inside the jacket. This makes even small men (and women) look like they are body builders. I checked online, and they sell these jackets (a Japanese invention) in the U.S., too. The online buyers seem to be happy with their cooling fan jackets.
※じゃれマガ公式サイト(クリック)