今日のじゃれマガ(日本にしかない花)

今日もじゃれマガに学びましょう。

じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
外来植物が繁茂するなか、この国でしか見ることのできない花もあります。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
今日のじゃれマガでは関係代名詞の文を3つ取り上げてみましょう。
毎日目にする花の多くはこの国原産ではない
自分の庭に植えたいと思う人によって(もたらされた)
ひとつの国でしか生えない花もある
これらは3つとも関係代名詞の文ですね。斜字体の部分を日本語では先に言い、英語ではあとからゆっくり説明する構造です。説明を先に言いたい日本語話者にとってはこれがストレスです。でも慣れていくことでストレスなく英語語順で言うことができるようになります。慣れましょう。
・tree lineとは何かと思いましたら、木が生える限界の高度のことだそうです。

★今日のじゃれマガ 全文
The Bamboo Lily of Japan
Each country has its own flowers, but many of the flowers that you see every day are not native to your country. They were brought into the country by people who wanted to plant them in their gardens. For example, you can find tulips and cosmos all over Japan. These flowers originally came from other countries. Then there are flowers that only grow in one country. I saw such a flower, the bamboo lily (“sasayuri” in Japanese), for the first time this summer in the mountains. I was above the tree line, and the mountain was covered in short broad-leaf bamboo. I could see beautiful pale pink lilies here and there above the bamboo.

※じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。