今日のじゃれマガ(妻がびっくり)
今日もじゃれマガに学びましょう。
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
なお、タイトルや訳文などは個人の感覚で書いておりますのでご承知おきください。
★今日のじゃれマガーその要旨
床屋へ行ったことのない女性は客が前かがみで洗髪されることにビックリするのかもしれませんね。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
今日は前置詞や副詞が大活躍です(笑)
・前かがみになる
・(化粧)と関係がある・・・これはとても大事な英語ですねhas something to do withという場合もあります
・化粧をしている・・・着る、かぶる、履く・・・英語ではお化粧までwearです
・(化粧)を台無しにする
・(水が顔に)かかる
・タオルで拭う・・・
★今日のじゃれマガ 全文
My Wife Was Surprised
My wife saw a TikTok video of a French man at a barbershop in Japan. Even though she is Japanese, she was surprised to see that men bend forward when the barber washes their hair. When she goes to the hairdresser, she leans back when they wash her hair. Why do barbers and hairdressers wash hair in a different way in Japan? I think it has to do with makeup. Many women wear make-up. If they bend forward, the water gets on their face and messes up their makeup. Men, on the other hand, don’t usually wear make-up. When the barber washes my hair, the water sometimes gets on my face, but that doesn’t bother me. He just wipes the water off with a towel.