今日のじゃれマガ(健康な子供たち)
今日もじゃれマガに学びましょう。
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
なお、タイトルや訳文などは個人の感覚で書いておりますのでご承知おきください。
★今日のじゃれマガーその要旨
日本の子供たちは世界でもっとも健康だそうです。本当でしょうか、読んでみましょう。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・記事にはthat以下と書いてある・・・sayはこのように使えます
・日本の子供たちが健康だということを英語ではhas fewer children who…than…と表現していますね。こういうお手本を何度も音読すると身につくでしょうね。
・食育のせい/効果です・・・becauseとbecause ofの違いをこんな場面で学びましょう
・砂糖を使った・・・単にsweetというのとは違いますね
※最初の文でarticle about Japanとあり、articleに冠詞anがありません。これはtypo(ミス)ではないかと思います。
★今日のじゃれマガ 全文
Healthy Children
My sister, who lives in the U.S., sent me article about Japan. It said that Japan has the world’s healthiest children. In fact, Japan has fewer children who are overweight than other countries in the OECD and EU. According to the article, this is because of “shokuiku.” It is a Japanese word that means teaching children about food. Doctors recommend a balanced meal of rice, miso soup, and three side dishes. In some preschools, children pick vegetables for lunch, and children learn about farms and fishing. Japanese elementary schools serve healthy school lunches, and parents make beautiful bento box lunches for their children. Finally, tea without sugar is much more common than sugary soft drinks at meals.