今日のじゃれマガ(お菓子対決)

今日もじゃれマガに学びましょう。

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
読者の作品です。少し前人気のお菓子「きのこの山」などについての文が載ったのに対してひとこと。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・ライバル関係を言うのにrivalryは便利な英語ですね。
・クラッカーの部分が・・・なんということもない英語ですが、わかりやすい説明にはいろいろな英語を駆使することが必要ですね。これもお手本です。

★今日のじゃれマガ 全文
Readers’ Corner: Snack Rivalry
You wrote about the rivalry between “kinoko no yama” and “takenoko no sato” a while ago. I was very interested in that. I often talk about it with my family. My wife and I like “takenoko no sato” better, and my children prefer “kinoko no yama.” But several years ago, I found new types of the same snacks. They were called “otona no” meaning “for adults.” I tried both of them. They were not too sweet. Then I changed my mind. Now, I prefer “kinoko no yama for adults” to “takenoko no sato for adults.” The cracker part of “kinoko no yama for adults” is especially delicious.

じゃれマガ公式サイト(クリック)
        
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。