今しかできないこと
大型連休が粛々と終了しました。
始まりの実感も終わった実感もありませんね。
きっといつの日か懐かしく語る思い出になるのでしょう。
「こんな時でもできることはないか」と探しがちですが、「こんな時でなければできないこと」を見つけましょう。
一昨年、道内ブラックアウトの時、私には夜空を見上げる知恵がありませんでした。都会の空に天の川が美しかったと後に聞きました。返す返すも残念でした。
コロナの時の天の川は何か・・・考えながら運営人はなんにも用事がない貴重な日々を楽しんでいます。
もうひと頑張り、悔いのないように過ごしませんか。
——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。
★今日のじゃれマガーその要旨
テレワークばやりです。teleの意味、teleの付く言葉を紹介してくれています。
★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・聞いたことがあるかもしれません・・・may have heard
・家で働く人が増えています・・・何かが増えているときにはこの英語が自然です。
・teleとphoneがくっつくと
・装置/しかけ device
★今日のじゃれマガ 全文
“Tele” + work, etc.
You may have heard the word “telework” recently. “Tele” comes from Greek and means “far.” These days more and more people are working at home, far from their office, so they are doing telework. You probably know a few other words that begin with “tele.” When “tele” is put together with “phone”, the Greek word for “sound,” it means a device that lets you send and hear sound far away. When “tele” is put together with “vision”, the Latin word for “see”, it means a device that shows you images far away. A telescope is a device that lets you watch things far away such as the Moon.
※じゃれマガ公式サイト(クリック)