やさしい英語
昨日のじゃれマガ読みましたか。
歯医者さんのお話でした。
歯医者さんが虫歯を処置することを何というか・・・?実に勉強になりますね。
…when they ( ) on a ( ) tooth
答はコメント欄をご覧ください。
(この記事のタイトル「やさしい英語」をクリックすると読めます)
じゃれマガを読んでいると、やさしい言葉で何でも言えることがわかりますね。
❤じゃれマガは、登録すると無料で毎日届くジャレル先生の英文エッセイです。
短く、難しくなく、米国人の目を通して見る日本の様子がとても面白いです。
毎日読むと楽しんで力がつきます。
みらい英語学校の生徒さんはみな購読しています。
↓こちらから登録できます。
http://catchawave.jp/jm/
答はwhen they work on a bad toothです。
workにはいろいろな意味がありますが、この場合は直すとか治療するということでしょうか?むかしミラクルドリルで薬が効きはじめる、機械が動きだすもworkを使っていたのを思いだしました。
コメントありがとうございます。
workには本当にたくさんの意味がありますね。
何かしら「役に立つことをする」という点が共通しているような気がします。
それをあえて日本語にしないでイメージで感じましょう。