まず使うこと
この写真の人に見覚えがありますか?
ソチ冬期五輪で銀メダルを取ったスノーボード選手、竹内智香さんです。
Japan Times alpha紙面でインタビューに応えています。
彼女は15歳から海外に出て、まずドイツ語、そして英語を身につけたそうです。
次の言葉がしびれます。
I discovered that languages are learned through physical practice.
In other words, there’s no better way than to start speaking NOW. Many Japanese want to learn first and speak later. But… You just have to use it, use it and use it some more.
実に説得力ある言葉です。学習者はぜひこれを励みにしたいものです。
私たちにはオンラインEnglish Villageがあります。身体練習しましょう。
彼女はスノーボード人生を歩んでいなかったとしたらニュースキャスターをやりたかったそうです。インタビュアーの感想には、適切な言葉を選び、印象深い話をする才能あふれる人だ、とありました。今後も竹内さんの活躍から目が離せませんね。
—英文試訳—
言語は身体練習で身につけるものだと学びました。すなわち今すぐ会話練習を始める以上によい方法はないということを。多くの日本人はまず勉強して、あとで話そうとしますが・・・すべきことは、使って使って、とにかく使う・・・それだけです。
::::::じゃれマガ応用英作コーナー:::::::
今日のじゃれマガからお手本の1文を選び、違うことを言ってみましょう。面白い文をどしどし送ってください。
<前回の応募作品>
★cosmosさん
①Consadole is still keeping the fourth place in J league, so they don’t disappoint us this season.
今年は、発表会に出られず、ちょっと寂しい感じがしました。
★Tsugumiさん
お手本: He fell during practice before his free skating performance, but he went on to win.
go on to win は勝ち続けた。ということでしょうか?
go on winning とは言わないですか?
応募作: ②I went on to speak.
続けて話したという感じで。
これは変でしょうか?
<講評>
二つの応募、ありがとうございました。
①今年のコンサは本当に別人、ならぬ別チームになってしまいましたね。
英文は申し分ありません。
②まずご質問について、
♥go on to winは、(止めずに)そのまま続けて、結果優勝する、ということです。to不定詞は「・・・するために」というのが第1義ですが、結果・・・となった、を表す場合もあります。これはそれです。
♥go on …ing(…し続ける)はありますね。go on speaking(話し続ける)、 go on running(走り続ける)など。go on winningもいいでしょう。
I went on to speak.について。
I went on speaking.なら分かりますが、応募作はちょっとイメージしづらく・・・でも誤りとも言えないかも。正直難しいところです。ごめんなさい。
お手本: how do you know if a kilogram in your country weighs as much as a kilogram in another country?
応募作: How do you know if an earthquake will occurr?
ちょっとズレましたか?