にしおきよみさん

IMG_2741きよみさんは2011年からのみらい生、いわば5年生です。
それまで長年独習を続けてきました。それも20年近い長年でした。

実はきよみさん、入学以前からEVの常連さんでした。そんな旧知のきよみさんに今回改めてお話を伺って、なにより印象的だったのが「独習はダメ」というお言葉でした。

なぜ独習がダメだったか、それだけ聞いても紙面が何枚にもなりそうですが、一つには「真剣味が足りない」、あと「手応えがない」とも。

みらい英語学校に入って間もなくEVをサポートするMCという役をお願いしました。今はなくなりましたが、当時20数人のMCさんがEV参加者を支えてくれました。

「MCである以上力をつけなくては」とそれは真剣に勉強されました。一時は毎日のようにきよみさんの姿を見る時期もありました。MCの代表も長く務めていただき大変お世話になりました。そういう真剣さとか、仲間との学び合いが学校に通う良いところだと力説されます。ネットや様々な勉強法がある現代ですが、学校にしかない良さだそうです。

20年少し前、ご主人のお仕事の関係からカナダ(トロント市)で1年間暮らしました。彼の地では「さんざん泣いた」そうです。もう少し下地があって行ったならあの1年間がどれほど活きたことかと悔やまれます。当時同じアパートに住んで親しくしていたカナダ人女性と15年ぶりに再会したことがありましたが、独習の苦労空しく、まったく気持ちが伝えられなかったことも学校に入った理由のひとつだったとか。

きよみさんは現在、札幌市観光ボランティアをされています。JR札幌駅や大通りのブースでの案内が仕事で、すでに何度か活動しました。さらに商工会議所の観光ボランティアガイドの試験にも合格しました。どちらも合格率3分の1ほどの狭き門だそうです。特に後者の試験は100年も前の北海道博覧会について「開催は何年か?」という問いに4択から答える等々、勉強は大変だったようです。

いずれも英語ボランティアではありませんが、英語が必要になる場面もあるそうです。これだけ海外からの観光客が多いのですから日本語だけで足りないのは当然ですね。

きよみさんはいくつものレッスンを取って連日「出勤?」していた時期もありましたが、今は多読クラスに絞って読書三昧です。でもじゃれマガ、Enjoy Simple English、みらくるドリル・・・毎日英語漬けは変わりません。「人生で今が一番楽しい」そうです。

最後に忘れてならないお話があります。一家でカナダに行った時子供さんは4年生と6年生でした。どちらも英語は堪能になりましたが、上のお子さんは文字に書いて一生懸命覚えていたのに対し、下のお子さんは耳からどんどん吸収して楽そうに覚えてしまったそうです。

以前に他の生徒さんからも同様の体験談を聞きました。語学は1歳でも若いほど楽に身につくというのは真実のようです。いっぽうで「中年期は語学の適齢期」という私の持論も真実ですが。

きよみさん、たくさんのお話を聞かせていただいたのにずいぶん短くまとまってしまい恐縮です。いずれ今度はお書きいただけますか。
 

::::::: 今日の英語クイズ:::::::
次の文はどんなことをいっているでしょうか。参考訳は明日。
Then I remembered that unlike people in Japan, Americans seldom use the 24-hour clock.

昨日の参考訳:他の人は皆2:00と書いていました

 

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

にしおきよみさん” に対して1件のコメントがあります。

  1. アスマチ より:

    他の生徒さんはどうだったのかしら?
    アスマチの場合は、たいそう小っ恥ずかしく、
    それこそ、一刻も早く明日が来て、
    ブログが更新されるのを待ち望んでいます!
    5年生にもなったのですが、なかなか卒業できそうにありません、、、
    アスマチの計画では10年生で、卒業できるはずですが。

    クイズです。
    【そのとき、日本の人々とは違って、アメリカ人は
    24時間時計を滅多に使わないことを思い出しました。】

  2. T.O より:

    As you know, she positively tackle everything. She is modest about it, but well-grounded in English.
    So using it, I hope she broadens her horizons in English with a smile.
    She adds something new to her career , maybe this year is epoch-making for her life.
    And I want to listen to her songs in the near future. She is a good singer !

  3. アスマチ より:

    O先生、過分なお言葉、ありがとうございます。
    いつも励ましていただき、単純アスマチいっそうやる気になります。
    今は、発表会準備に夢中ですが、
    英語の方も、ゴールを目指して精進します。

  4. sugama より:

    Yes, she is a good singer, though she denies it.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。