じゃれマガは宝庫

じゃれマガは本当に良い教材ですね。
なにげない易しい英語。それが私たちにはなかなか思い浮かばなかったりします。
今朝のじゃれマガにもそんな易しくてお手本にしたい英語がたくさんあります。

ジャレル先生が友人とバスを待っていますが、道路が渋滞しているので不安です。「道路が渋滞している」ことを易しい英語で言っています。

定刻になっても来ないバスに、いよいよ心配になります。ここの英語もお手本です。

バス停の時刻表にQRコードがあるので友人が使ってみたらと言います。スマートフォンにQRコードを読ませると・・・ここの英語はぜひ覚えて使いたい英語です。

結果、バスはバス停4つ先まで来ていることがわかって一安心・・・この4つ先をどういうか・・・これも倣いたい英語です。

じゃれマガは英語の宝庫です。

この日のじゃれマガ本文クリック
When is the Bus Coming?
I was waiting with a friend at a bus stop outside Tokyo a week ago. It was after one o’clock in the afternoon, and we were very hungry. We wanted to go to the train station so that we could have lunch. The next bus was scheduled to arrive at 1:23, but the traffic was bad. The cars on the road were moving very slowly. When the bus didn’t come on time, I started to get worried. My friend told me to use the QR code on the bus timetable. I read it with my cell phone, and it connected me to the bus website. I was relieved to see that the bus was only 4 stops away. What great technology!

::::::じゃれマガ応用英作コーナー:::::::

今日のじゃれマガからお手本の1文を選び、違うことを言ってみましょう。面白い文をどしどし送ってください。

<前回の応募作品>
お手本: how do you know if a kilogram in your country weighs as much as a kilogram in another country?
応募作: How do you know if an earthquake will occur?
ちょっとズレましたか?

<講評>
Tsugumiさん、毎日応募ありがとうございます。
応募作、問題ありません。
How do you know…? は「どのようにしてわかるのですか?」という意味と、「わかるはずないでしょう」という意味と二通りありますが、どちらでしょうかね。(^_-)-☆

今日のじゃれマガはこちら(クリック)

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

じゃれマガは宝庫” に対して1件のコメントがあります。

  1. Tsugumi より:

    お手本: I was relieved to see that the bus was only 4 stops away.
    こういう言い方をするんですね!
    4駅前まで来ていたということを示しているんですよね?4つ離れたところにいたという感覚でしょうか。

    応募作: She sat 2 seats away from me.
    こんな感じではどうでしょうか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。