さっさと答を見る

英語を学習中の人は訳のついた英文を読むことが多いと思います。
なるべく訳に頼らず自分で解釈しようと努めるでしょう。

訳さず、訳を見ず読み進めることは大事なことです。

でも一読、二読してわからなかったら・・・苦しまないでさっさと訳を見たほうがいいと思います。
答がわからないときも、あれこれ考えるよりさっさと答を見ましょう。

「わからない、わからない・・・」と苦しい時間を過ごすより、答を見て「なんだ、そういうことか!」と納得する方が時間もかからずストレスもありません。
苦痛の時間やストレスは勉強の継続に障害となります。

苦痛を感じないことが大切なのと、英語を読むと同時に意味が感じられるという体験の連続が大事です。だからこねくり回さないほうがいいと思うのです。

「なんだ、そういうことか」とわかったあとが大事です。わかった意味をかみしめながら再度読んだり音読することです。

もしも「へえ、そういうことか・・・」と腑に落ちない場合は、読んでいるものが自分の力より難しいのでしょうから、もう少し易しい教材に換えたほうがよいでしょう。

    

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴

——今日のじゃれマガ——
じゃれマガは面白く、易しい英語で毎日配信される素晴らしい教材です。その英語はとても良いお手本です。じゃれマガからもっと学ぶためのヒントを提供します。

★今日のじゃれマガーその要旨
昨日のお話でアラビアのロレンスがオートバイ事故で亡くなったことに関連してヘルメットのお話です。

★学びたい英語/まねたい英語(特にお手本と思うところ)
・彼らのうちの三分の二・・・こういう英語も慣れておきましょう
・死亡者数が約600人に減った・・・ということはものすごい人数が亡くなっていたのですね。驚きです。

★今日のじゃれマガ 全文
Wear a Helmet
As I said yesterday, Lawrence of Arabia died in a motorcycle accident in 1935. He wasn’t wearing a helmet. One of the doctors who saw him in the hospital found that Lawrence had hurt his brain badly in the accident. The doctor began to study motorcycle deaths. About 2,000 people were dying in motorcycle accidents in Britain every year, and two-thirds of them had bad head injuries. He recommended wearing crash helmets. When the British army made its riders wear helmets, the number of deaths went down to about 600. Clearly, helmets helped to save riders’ lives.

※じゃれマガ公式サイト(クリック)
  
  

英語クラブを1週間無料で試せます!

1週間、英語クラブを無料でお試しいただけます。お気軽にお申し込みください。お問合せ、お試しお申し込みはこちらをクリック ↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。