おすすめシンガポール旅行(5)
朝食後、主婦4人組の旅行では欠かせない現地のスーパーマーケット観光(笑)。ホテルのコンシェルジュに近くのスーパーマーケットを教えてもらって買い物に。そのあとは、マクドナルド従業員の悲しい性で、現地のマックで昼食。一応これを「視察」と呼びました(笑)
夕方からは楽しみにしていたシンガポール動物園でのエレファントライド。動物園のチケットはネットで購入しプリントアウトして持参しましたが、エレファントライドはその時間にチケット売り場に並ばなければ購入できないそうで、約30分ほどチケット売り場に並びました。私たちの前に一人の女性が。
なんとなく会話が始まり、その方はオーストラリアからの家族旅行で、ほかの家族は別の動物を見ている間にお母さんが列に並んで子供のためにチケットを買うのだそうです。そこで耳慣れない言葉「queue」という言葉を聞いたのでどういう意味か聞いてみたら「列に並ぶこと」だそうです。
「列に並ぶ」は「stand in line」とか「wait in line」などと覚えていたのですが、新しい言葉を一つ覚えました。その後よく見ると、いろいろなお店の前や売り場の前に「Queue here」などの看板をよく見かけました。
帰国後のレッスンでPhilip先生に聞いたのですがBritishの言葉でU.Sではほとんど使われないとのことで、イギリス文化を学ぶことができました。(Naocolate) To be continued
————————————–
オーストラリア女性との会話、楽しそうでしたね。まだまだ冒険談は続きます。(須釜)
::::: 今日の英語クイズ:::::
次の ( )には何が入るでしょうか。答は明日。
She said it was cooler, but I was worried ( ) moving.彼女は階下のほうが涼しいといいますが、私は移動するのが不安でした
昨日の答:later
私もNZで初めて queue を聞いたときには、目を白黒させました。
どう見てもline なのに、どうしてキュー、キュー言うんだろう?と
謎でした。
fortnight (2週間)とか、rubbish(ごみ)もなじみのない言葉でしたが、
ものすごく当たり前に使われていました。
ところ変われば‥ですね。
クイズの答えは、about でしょう?
ムー、何か、落とし穴があるのだろうか?
英語はたくさんある。正解もたくさんある。
ということでしょうか。